Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.52
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1303
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1303
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1303
Epigramma ad collectionem additum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal
Nuper mutata 2021-04-01T13:41:42.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Thrasybulus, Validé par Maxime, Sympotique, Pédérastie, PerséeLingua: ελληνικά
Editio: None
Παιδείῳ, Θρασύβουλε, σαγηνευθεὶς ὑπ᾽ ἔρωτι
ἀσθμαίνεις, δελφὶς ὥς τις ἐπ᾽ αἰγιαλοῦ
κύματος ἱμείρων δρέπανον δέ σοι οὐδὲ τὸ Περσέως
ἀρκεῖ ἀποτμῆξαι δίκτυον ᾧ δέδεσαι.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Dans les mailles de l'amour des jeunes garçons tu es pris Thrasybule, et tu halètes comme un dauphin qui, sur la grève, soupire après le flot. Non, même la serpe de Persée ne te suffit pour couper le filet qui t'enserre!
Lingua: English
Editio: W.R. Paton
Caught, Thrasybulus, in the net of a boy’s love,
thou gaspest like a dolphin on the beach, longing
for the waves, and not even Perseus’ sickle is sharp
enough to cut through the net that binds thee.
Lingua: Français
Editio: R. Aubreton
Dans les mailles de l'amour des jeunes garçons tu es pris Thrasybule, et tu halètes comme un dauphin qui, sur la grève, soupire après le flot. Non, même la serpe de Persée ne te suffit pour couper le filet qui t'enserre!