Anthologia Graeca

Antecedens: 11.50

Subsequens: 11.52

Anthologia Graeca 11.51, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.51

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1302

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1302

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1302

Epigramma ad collectionem additum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2021-04-01T13:42:08.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, admonitory, exhortatif (protreptique), esortativo, Time, Poils, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τῆς ὥρας ἀπόλαυε: παρακμάζει ταχὺ πάντα:
ἓν θέρος ἐξ ἐρίφου τρηχὺν ἔθηκε τράγον.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Enjoy the season of thy prime ; all things soon
decline : one summer turns a kid into a shaggy
he-goat.

Lingua: Français

Editio: R. Aubreton

Jouis du temps présent: tout se flétrit rapidement. Un seul été a fait d'un jeune chevreau un bouc barbu!

Codex

Codex

Scholium 11.51.1