Anthologia Graeca

Antecedens: 11.3

Subsequens: 11.5

Anthologia Graeca 11.4, Parmenion

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.4

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1144

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1144

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1144

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2020-10-04T20:55:01.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, scoptique, scoptico, scoptic, Vices et défauts, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


αὐτῷ τις γήμας πιθανὴν τῷ γείτονι, ῥέγχει
καὶ τρέφεται: τοῦτ᾽ ἦν εὔκολος ἐργασία,
μὴ πλεῖν, μὴ σκάπτειν, ἀλλ᾽ εὐστομάχως ἀπορέγχειν,
ἀλλοτρίᾳ δαπάνῃ πλούσια βοσκόμενον,

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

À son propre voisin sa femme est complaisante; lui, il ronfle et s'engraisse. Voilà bien un travail facile: ne pas naviguer, ne pas bêcher son champ et ronfler tout son saoul, la panse bien garnie. On se laisse entretenir grassement, aux dépens d'autrui!

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

A certain man, having married a woman who is
complaisant to his neighbour only, snores and feeds.
That was the way to get a living easily — not to go to
sea, not to dig, but to snore off one's dinner with a
comfortable stomach, fattened richly at the expense
of another.

Note: Parménion et la pauvreté

Ici, l'auteur sacrifie son épouse au plaisir de manger sans rien faire, tandis que dans l'épigramme XI, 65, le seul remède de Parménion à la pauvreté est la prostitution.