Epigram 11.29

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 511

Texts


πέμπε, κάλει: πάντ᾽ ἐστὶν ἕτοιμά σοι. ἢν δέ τις ἔλθῃ,
τί πρήξεις; σαυτῷ δὸς λόγον, Αὐτόμεδον.
αὕτη γὰρ λαχάνου σισαρωτέρη, ἡ πρὶν ἀκαμπὴς
ζῶσα, νεκρὰ μηρῶν πᾶσα δέδυκεν ἔσω.

πόλλ᾽ ἐπὶ σοὶ γελάσουσιν, ἀνάρμενος ἂν παραβάλλῃ
πλώειν, τὴν κώπην μηκέτ᾽ ἔχων ἐρέτης.

— Paton edition

Convie! Appelle! Tout est prêt. Mais, si l'on vient, que feras-tu? Rends-toi compte, Automédon. Plus flasque qu'une salade, lui si rigide et plein de vie, le voilà bel et bien mort et enfoui au plus profond de tes cuisses... Ah! on se moquera bien de toi, si tu t'exposes à naviguer sans armements, marin qui n'a pas de rame dans les mains!

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.29: First revision

See all modifications →