Anthologia Graeca

Antecedens: 11.24

Subsequens: 11.26

Anthologia Graeca 11.25, Apollonides Ἀπολλωνίδης ὁ Σμυρναῖος Apollonidas de Smyrne

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.25

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1275

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1275

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1275

Epigramma ad collectionem additum ab editore Maxime Guénette Université de Montréal

Nuper mutata 2021-04-01T13:53:24.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, jeunesse et vieillesse, Youth and old age, Giovinezza e vecchiaia, Ivrognerie, Banquet, Validé par Maxime, Bacchus, Diodore, Sympotique, Couronne de Philippe

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio:

Ὑπνώεις, ὦ 'ταῖρε: τὸ δὲ σκύφος αὐτὸ,βοᾷ σε:
ἔγρεο,μὴ τέρπου μοιριδίῃ μελέτῃ.
μὴφείσῃ, Διόδωρε: λάβρος δ᾽ εἰς Βάκχον ὀλισθὼν,
ἄχρις ἐπὶ σφαλεροῦ ζωροπότει γόνατος.

ἔσσεθ᾽ ὅτ᾽ οὐ πιόμεσθα, πολὺς πολύς: ἀλλ᾽ ἄγ᾽ ἐπείγου:
ἡ συνετὴ κροτάφων ἅπτεται ἡμετέρων.

Lingua: English

Editio: W.R. Paton

Thou art asleep, my friend, but the cup itself is
calling to thee: “ Awake, and entertain not thyself
with this meditation on death.” Spare not, Diodorus,
but slipping greedily into wine, drink it unmixed
until thy knees give way. The time shall come
when we shall not drink — a long, long time; but
come, haste thee; the age of wisdom is beginning
to tint our temples.

Lingua: Français

Editio: R. Aubreton

Tu dors, mon ami? Mais le skyphos lui-même te crie:"Réveille-toi! Ne prend pas plaisir à t'entraîner au jour fatal." Pas de trêve, Diodore! Laisse-toi avec fougue glisser vers Bacchus et bois vite le vin pur jusqu'à vaciller sur tes genoux. C'est qu'il sera long, bien long le temps où nous ne boirons plus! Allons, dépêche-toi! La sagesse va de pair avec la blancheur de nos tempes!

Codex

External Reference

Platon, Phédon, 81a

Note: Vin pur

Boire le vin pur était anormal à cette époque: il était toujours mélangé avec de l'eau

Scholium 11.25.1