Anthologia Graeca

Antecedens: 11.240

Subsequens: 11.242

Anthologia Graeca 11.241, Nicarchus

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.241

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/98

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/98

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/98

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-04-04T22:39:29.000Z

Argumenta: époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, scoptique, scoptico, scoptic, Bad breath

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὸ στόμα χὠ πρωκτὸς ταὐτόν, Θεόδωρε, σοῦ ὄζει,
ὥστε διαγνῶναι τοῖς φυσικοῖς καλὸν ἦν.
ἦ γράψαι σε ἔδει ποῖον στόμα, ποῖον ὁ πρωκτός.
νῦν δὲ λαλοῦντός σου βδεῖν ς1᾽ ἐνόμιζον ἐγώ.

Lingua: ελληνικά

Editio: W. R. Paton

Your mouth and your breech, Theodorus, smell the same, so that it would be a famous task for men of science to distinguish them. You ought really to write on a label which is your mouth and which your breech, but now when you speak I think you break wind.

Note: Le grec, dans la dernière ligne, est corrompu.

Alignement de 248 avec 1346

source

τὸ στόμα χὠ πρωκτὸς ταὐτόν , Θεόδωρε , σοῦ ὄζει ,
ὥστε διαγνῶναι τοῖς φυσικοῖς καλὸν ἦν .
γράψαι σε ἔδει ποῖον στόμα , ποῖον πρωκτός .
νῦν δὲ λαλοῦντός σου βδεῖν ς ἐνόμιζον ἐγώ .

target
Your mouth and your breech , Theodorus , smell the same , so that it would be a famous task for men of science to distinguish them . You ought really to write on a label which is your mouth and which your breech , but now when you speak I think you break wind .