Anthologia Graeca

Antecedens: 11.170

Subsequens: 11.172

Anthologia Graeca 11.171, Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.171

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/90

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/90

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/90

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-04-04T22:18:43.000Z

Argumenta:

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


θνῄσκων Ἑρμοκράτης ὁ φιλάργυρος ἐν διαθήκαις
αὑτὸν τῶν ἰδίων ἔγραφε κληρονόμον.
ψηφίζων δ᾽ ἀνέκειτο πόσον δώσει διεγερθεὶς
ἰητροῖς μισθοῦ, καὶ τί νοσῶν δαπανᾷ:

ὡς δ᾽ εὗρε πλείω δραχμὴν μίαν, ἢν διασωθῇ,

λυσιτελεῖ θνῄσκειν, εἶπε, καὶ ἐξετάθη.
κεῖται δ᾽ οὐδὲν ἔχων ὀβολοῦ πλέον οἱ δὲ τὰ κείνου
χρήματα κληρονόμοι ἥρπασαν ἀσπασίως.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton, by Ulysse Bouchard

Hermocrates the miser when he was dying wrote himself his own heir in his will, and he lay there reckoning what fee he must pay the doctors if he leaves his bed and how much his illness costs him. But when he found it cost one drachma more if he were saved, " It pays," he said, " to die," and stiffened himself out. Thus he lies, having nothing but an obol, and his heirs were glad to seize on his wealth.

Internal Reference

Anthologia Graeca 11.172

Alignement de 240 avec 1342

source

θνῄσκων Ἑρμοκράτης φιλάργυρος ἐν διαθήκαις
αὑτὸν τῶν ἰδίων ἔγραφε κληρονόμον .
ψηφίζων δ ἀνέκειτο πόσον δώσει διεγερθεὶς
ἰητροῖς μισθοῦ , καὶ τί νοσῶν δαπανᾷ :

ὡς δ εὗρε πλείω δραχμὴν μίαν , ἢν διασωθῇ ,

λυσιτελεῖ θνῄσκειν , εἶπε , καὶ ἐξετάθη .
κεῖται δ οὐδὲν ἔχων ὀβολοῦ πλέον οἱ δὲ τὰ κείνου
χρήματα κληρονόμοι ἥρπασαν ἀσπασίως .

target
Hermocrates the miser when he was dying wrote himself his own heir in his will , and he lay there reckoning what fee he must pay the doctors if he leaves his bed and how much his illness costs him . But when he found it cost one drachma more if he were saved , " It pays , " he said , " to die , " and stiffened himself out . Thus he lies , having nothing but an obol , and his heirs were glad to seize on his wealth .