Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc4:11.163
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/94
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/94
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/94
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal
Nuper mutata 2020-04-04T21:32:15.000Z
Argumenta: scoptique, scoptico, scoptic, Prophétie, ProphecyLingua: ελληνικά
Editio: None
πρὸς τὸν μάντιν Ὄλυμπον Ὀνήσιμος ἦλθ᾽ ὁ παλαιστὴς,
καὶ πένταθλος Ὕλας, καὶ σταδιεὺς Μενεκλῆς,
τίς μέλλει νικᾶν αὐτῶν τὸν ἀγῶνα θέλοντες
γνῶναι. κἀκεῖνος τοῖς ἱεροῖς ἐνιδών,
πάντες, ἔφη,
νικᾶτε, μόνον μή τις σὲ παρέλθῃ,
καὶ σὲ καταστρέψῃ, καὶ σὲ παρατροχάσῃ.
Lingua: English
Editio: W.R. Paton, by Ulysse Bouchard
Onesimus the wrestler and the pentathlist Hylas and the runner Menecles came to the prophet Olympus wishing to know which of them was going to win at the games, and he, after inspecting the sacrifice, said, " You will all win—unless anyone passes you. Sir, or unless anyone throws you. Sir, or unless anyone runs past you, Sir."