Epigram 11.163

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 531

Texts


πρὸς τὸν μάντιν Ὄλυμπον Ὀνήσιμος ἦλθ᾽ ὁ παλαιστὴς,
καὶ πένταθλος Ὕλας, καὶ σταδιεὺς Μενεκλῆς,
τίς μέλλει νικᾶν αὐτῶν τὸν ἀγῶνα θέλοντες
γνῶναι. κἀκεῖνος τοῖς ἱεροῖς ἐνιδών,


πάντες, ἔφη,
νικᾶτε, μόνον μή τις σὲ παρέλθῃ,

καὶ σὲ καταστρέψῃ, καὶ σὲ παρατροχάσῃ.

— Paton edition

Vers le devin Olympicos s'en vinrent Onésime le lutteur, Hylas le pentathle, et Ménéclès le coureur. Qui d'entres eux remporterait la victoire, voilà ce qu'ils voulaient savoir. Notre homme examine les victimes et leur dit: "Tous, vous êtes vainqueurs, à moins que toi quelqu'un ne te surpasse, toi, ne te renverse et, toi aussi, ne te devance à la course."

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

πρὸς τὸν μάντιν Ὄλυμπον Ὀνήσιμος ἦλθ παλαιστὴς ,
καὶ πένταθλος Ὕλας , καὶ σταδιεὺς Μενεκλῆς ,
τίς μέλλει νικᾶν αὐτῶν τὸν ἀγῶνα θέλοντες
γνῶναι . κἀκεῖνος τοῖς ἱεροῖς ἐνιδών ,

πάντες , ἔφη ,
νικᾶτε , μόνον μή τις σὲ παρέλθῃ ,

καὶ σὲ καταστρέψῃ , καὶ σὲ παρατροχάσῃ .

Onesimus the wrestler and the pentathlist Hylas and the runner Menecles came to the prophet Olympus wishing to know which of them was going to win at the games , and he , after inspecting the sacrifice , said , " You will all win unless anyone passes you . Sir , or unless anyone throws you . Sir , or unless anyone runs past you , Sir . "

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.163: Creation of Scholium 11.163.1 by “maximeguénette

Epigram 11.163: Addition of Manuscript 6431 by “maximeguénette

Epigram 11.163: First revision

See all modifications →