Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:1.7
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/610
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/610
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/610
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal
Nuper mutata 2020-08-04T15:14:09.000Z
Argumenta: époque byzantine, epoca bizzantina, ecphrastiqueLingua: ελληνικά
Editio: None
Σφωράκιε, ζώοντι φίλα θρεπτήρια τίνων
γήθεεν Ἀντόλιος, σὸς ἀνεψιός: οἰχομένῳ δὲ
αἰεί σοι γεραρὴν τελέει χάριν ὥστε καὶ ἄλλην
εὗρε, καὶ ἐν νηῷ ς1᾽ ἀνεθήκατο, τὸν κάμες αὐτός.
Lingua: Français
Editio: Waltz
Sur la même église, où fut trouvée cette épigramme.
Sphorakios, de ton vivant, Anatolios ton neveu était heureux de s'acquitter envers toi des soins que nous devons dans leur vieillesse à ceux qui nous sont chers; et après ta mort, il te témoigne encore son insigne reconnaissance: il a trouvé une nouvelle manière de t'exprimer sa gratitute, en plaçant ta statue dans ce temple que tu avais toi-même élevé.
Lingua: English
Editio: Paton
On the Same
Sphoracius, Antolius thy nephew rejoiced in repaying during thy life thy kindness in bringing him up, and now thou art dead ever pays thee grateful honour; so that he found for thee a new honour, and laid thee in the temple thou thyself didst build.
Lingua: Português
Editio: Luiz Capelo
Na mesma igreja
Sforakios, enquanto tu estavas vivo, Antólios, teu sobrinho, alegrava-se em retribuir tua amorosa criação; e, desde que partiste, sempre ofereceu majestosas graças em seu nome, e ainda encontrou outra homenagem e colocou-a na igreja, teu próprio trabalho.