Anthologia Graeca

Antecedens: 1.20

Subsequens: 1.22

Anthologia Graeca 1.21, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc1:1.21

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/625

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/625

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/625

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Luiz Capelo Université de Montréal

Nuper mutata 2020-08-20T20:39:08.000Z

Argumenta: époque byzantine, epoca bizzantina, Épigrammes chrétiennes

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


παῖ, γέρον, αἰώνων προγενέστερε, πατρὸς ὁμῆλιξ:

Lingua: Français

Editio: Waltz

Même sujet.

... Enfant, vieillard, né avant le temps, du même âge que ton père ...

Lingua: English

Editio: Paton

To the Same

Child, old man, born before the ages, coeval with the Father.

Lingua: Português

Editio: Luiz Capelo

Ao mesmo

Criança, velho, nascido antes dos tempos e da mesma idade do pai.

Codex

Scholium 1.21.1

Alignement de 1866 avec 3675

source

παῖ , γέρον , αἰώνων προγενέστερε , πατρὸς ὁμῆλιξ :

target
Ao mesmo

Criança , velho , nascido antes dos tempos e da mesma idade do pai .